Your Friday French Fundamentals: Les Cloches de Pâques
clo·ches de Pâ·ques [klɔʃ də pɑk]
The mix-up: Literally, Easter bells – if you have “sleigh bells” in mind, you would think the bells are ringing for the season.
Actual meaning: In France, church bells are silenced from Holy Thursday to Easter Sunday. Children are told that the bells have flown off to Rome and that when they fly back they will drop chocolate eggs in backyards.
Food for thought: The reintroduction of eggs in the diet celebrates the end of the privations of Lent: around Easter, French chocolateries fill their windows with them, alongside hens, bunnies, fish, and winged cloches.
Have you come across some unruly French words? Please share them in the comments or send us an email and we’ll feature them in later posts.